Orð
Hér má finna nokkur vel valin orð, stundum ábyrg og vel ígrunduð og stundum minna eða alls ekki.
-

Ég gleypti allar svefnpillurnar og drakk allt koníakið og svo er ég bara hérna
Svartur hestur í myrkrinu eftir Nínu Björk Árnadóttur (1941-2000) kom út hjá Máli og menningu árið 1982. Bókin geymir 36 ljóð á 67 blaðsíðum og er skipt upp í tvo hluta. Sá fyrri ber yfirskriftina Með kórónu úr skýi og geymir 15 ljóð og sá seinni nefnist Fugl óttans en þar er 21 ljóð. Báðir hlutar gætu staðið sjálfstæðir og kannski fátt…
-

Kvennafótbolti í karlkyni
Ég horfði á kvennafótboltann í gær, mánudaginn 7. júlí, og fannst heldur þreytandi að vera nauðbeygð að fjalla um hann nær eingöngu í karlkyni. Þarna tókust á Spánverjar og Belgar en öll þjóðarheiti eru í karlkyni, a.m.k. sem ég man eftir í fljótu bragði. Síðan hrúgast upp karlkynsorðin: Liðsmenn, markmaður, þjálfari, dómari o.s.frv. Það var…
-

Starfendarannsókn Steinunnar
Steinunn Sigurðardóttir, Skálds saga – 74 kaflar úr höfundarlífinu, Mál og menning 2024, 244 bls. Steinunn Sigurðardóttir á að baki um 55 ára skáldaferil og man hún orðið tímana tvenna enda var öðruvísi umhorfs á ritvellinum þegar hún hætti sér inn á hann því þar áttu karlar sviðið. Steinunn var þó einungis 19 ára gömul þegar hún sendi…
-

Á röngunni
Það er búin að vera nokkur umræða, þó mestmegnis upphrópanir, um orðið vók (e. woke). Það er nú trúlega að bera í bakkafullan lækinn að hafa fleiri orð um það fyrirbæri enda liggur orðskýring fyrir, þó svo að (mis)skilningurinn á orðinu sé æði misjafn. Mig langar engu að síður að fjalla aðeins um það viðhorf…
-

Berlín
Öll skáld hljóta á einhverjum tímapunkti að yrkja ljóð um útlandið. Brjóta af sér hlekki þjóðrembunnar reyna að vera svolítið sigld. Þó ekki nema vikutíma, eða svo heimsborgaraleg! Þá ríður á að opna ekki kortið í símanum út á miðri götu ekki einu sinni í pissuhorni við hliðina á vinsælum pizzastað. Þá lítur þú nákvæmlega…
-

Nýrómantík á aðeins heima í ljóðum: einstaklingshyggja og sósíalismi
Mér hefur verið nokkuð hugleikið undanfarið kvæði Davíðs Stefánssonar Konan sem kyndir ofninn minn. Kvæðið, sem birtist í Nýjum kvæðum árið 1929, þekkja flestir Íslendingar og þá ekki hvað síst vegna lags Sverris Helgasonar sem hann samdi við textann og mörg hafa flutt. Í tímaritinu Árdísi frá árinu 1964 fylgir sú skýring kvæðinu að þar…